Language Home
German English
Invented
English Words
Finnish
English
Swahili
English
Short Story
Search
Sources
Language
Links
Books:
-Language Books
-Foreign Language Books
-Dictionaries
A
B C D E F G H I J K
L M N O P Q R S
T U V W X Y Z
A
B C D E F G H I J K
L M N O P Q R S
T U V W X Y Z
|
Please do not plagiarize. If you would
like to use this information in a print or electronic publication,
please ask me for
permission first and cite this page as:
Knapp, Robbin D.
2009. "Swahili
English: K". In Robb:
Swahili English. Jan. 2, 2009.
You can order most of the cited books and other media through Amazon simply by clicking on the titles.
- Kiswahili, KiSwahili, Ki-swahili, ki-Swahili,
Swahili n.
- from Kiswahili "Swahili (language)": the
Bantu language most commonly called Swahili in English [< Swahili
Kiswahili "language of the Swahili coast" < Swahili
"the Swahili coast" < Arabic sawahiliy "of
the coasts" < sawahil "coasts" < sahil,
sahel "coast, boundary"]. The Swahili people are Waswahili
in Swahili, and one Swahili person is an Mswahili in
Swahili. The Swahili coast (called Swahili or Uswahili
in Swahili) is an indefinite area on the coast of East Africa.
- "Ngai Ndeithya means 'God help us' in Kiswahili, which
would seem to be a not inappropriate motto for the railway [crossing
the Ngai Ndeithya River] itself." Bill Bryson, Bill
Bryson's African Diary, 2002, p. 27. Bryson got the language wrong
here; this phrase is not Swahili. According to the Nairobi Daily Nation: "The name, in the
local Kamba language, means God Help Me." "God help
us" in Swahili is Mungu utusaidie, while "God
help me" is Mungu unisaidie.
- "Then CARE stepped into his [William Gumbo's] life. As
part of its Dak Achana (Kiswahili for 'healthy households')
programme, it introduced him to a couple of agricultural
specialists, who showed him ways to increase his yields and
diversify crops." Bill Bryson, Bill
Bryson's African Diary, 2002, p. 53. Wrong language again. According
to CARE
Kenya itself: "... known as Dak Achana (Healthy Households) in
the local Dholuo language..." Swahili is not the only language
in Kenya. Hundreds of local languages are still spoken.
- Books and products related to Kiswahili, Ki-swahili, Swahili
- kwanza n.
- perhaps from kwanza "first": chief unit
of currency in Angola [perhaps < Swahili kwanza
"first" or named for Kwanza (Cuanza), a river in Angola].
- "The kwanza, named for the Cuanza (Kwanza) River,
consists of 100 lwei (lw), named for one of the river's
tributaries." Thomas Collelo (ed.), Angola: A Country Study, 1989.
- Kwanzaa, Kwanza
n.
- from kwanza "first": an African-American
harvest festival held from December 26 to January 1 [< Swahili kwanza
"first, firstly, in the first place, to begin (with)" <
matunda ya kwanza "first fruits"]. If Kwanzaa
were Swahili it would be pronounced with the stress on the second -a-
<kwahnZAH(ah)> while kwanza is emphasized on the first
-a- <KWAHNzah>. Swahili actually has its own single
word for "first fruits": malimbuko. This entry
suggested by Baruti
Katembo and Wendy.
- "Maybe [Bill] O'Reilly will have me over for Kwanzaa
this December." Michael Moore, Stupid
White Men: ...And Other Sorry Excuses for the State of the Nation!,
2004, p. 68.
- "So believing, he [Maulana Karenga] came up with the
concept of Kwanzaa, a Swahili word that means first fruit. He saw
the celebration as a means of introducing Black Americans to the
values, customs and traditions of Africa. 'It reaffirms our
rootedness in Africa,' he says. 'It's stepping back to Black! That
was a strong push in the 1960s, getting back to roots.'
In Swahili, the word is spelled Kwanza. In the early days of his Us
organization, there were seven children who wanted to represented
[sic] a letter of the celebration. So an extra 'a' was added at the
end of the word." Aldore Collier, "The man who invented
Kwanzaa", Ebony, Jan. 1998.
- "Show respect for the principles of Kwanzaa family and
community, self-determination, purpose, creativity, and faith --
with dolls and figurines that celebrate African-American culture and
heritage." "Honor Kwanzaa", Gifts & Decorative Accessories,
May 1999.
- "Tribal rhythms and an urban beat will spice up the
John F. Kennedy Center for the Performing Arts's holiday dance fare
when Fabian Barnes's Spirit of Kwanzaa[TM] hits the Concert Hall on
December 28 and 29." Paula Durbin, "Fabian Barnes puts the
spirit in Kwanzaa", Dance Magazine, Dec. 2002.
- "Kwanzaa has been around for yearsso long that
what was once an obscure African-American holiday has spawned a
cottage industry of greeting cards, wrapping paper, decorative
accessories and other mainstream products." Ylonda Gault
Caviness, "The spirit of Kwanzaa: a practical, stress-free
guide to teaching the holiday's seven principles to children",
Essence, Dec. 2002.
- "Several Internet sites offer free items for your
Kwanzaa celebration." L.E.R., "Happy Kwanzaa", Black Enterprise, Dec. 2000.
- "You know Christmas is coming here when the giftshop
at the National Cathedral -- bastion of Christianity in the nation's
capital -- starts selling 'Happy Hanukkah' and 'Happy Kwanzaa'
cards." Andrew Stephen, "It's Kwanzaa, and Pete takes a
limo", New Statesman, Dec. 20, 1999.
- Books and products related to Kwanzaa, Kwanza
|